Surah Al-Khaf (The Cave)- 18: 100-110

11 Jun
 18:100
18:100
Transliteration

WaAAaradna jahannama yawma-ithinlilkafireena AAarda

Sahih International

And We will present Hell that Day to the Disbelievers, on display –

18:101
Transliteration

Allatheena kanat aAAyunuhumfee ghita-in AAan thikree wakanoo layastateeAAoona samAAa

Sahih International

Those whose eyes had been within a cover [removed] from My remembrance, and they were not able to hear.

18:102
Transliteration

Afahasiba allatheena kafarooan yattakhithoo AAibadee min doonee awliyaainna aAAtadna jahannama lilkafireena nuzula

Sahih International

Then do those who disbelieve think that they can take My servants instead of Me as allies? Indeed, We have prepared Hell for the disbelievers as a lodging.

18:103
Transliteration

Qul hal nunabbi-okum bil-akhsareenaaAAmala

Sahih International

Say, [O Muhammad], “Shall we [believers] inform you of the greatest losers as to [their] deeds?

18:104
Transliteration

Allatheena dalla saAAyuhumfee alhayati addunya wahum yahsaboonaannahum yuhsinoona sunAAa

Sahih International

[They are] those whose effort is lost in worldly life, while they think that they are doing well in work.”

18:105
Transliteration

Ola-ika allatheena kafaroobi-ayati rabbihim waliqa-ihi fahabitataAAmaluhum fala nuqeemu lahum yawma alqiyamatiwazna

Sahih International

Those are the ones who disbelieve in the verses of their Lord and in [their] meeting Him, so their deeds have become worthless; and We will not assign to them on the Day of Resurrection any importance.

18:106
Transliteration

Thalika jazaohum jahannamubima kafaroo wattakhathoo ayateewarusulee huzuwa

Sahih International

That is their recompense – Hell – for what they denied and [because] they took My signs and My messengers in ridicule.

18:107
Transliteration

Inna allatheena amanoowaAAamiloo assalihati kanat lahumjannatu alfirdawsi nuzula

Sahih International

Indeed, those who have believed and done righteous deeds – they will have the Gardens of Paradise as a lodging,

18:108
Transliteration

Khalideena feeha layabghoona AAanha hiwala

Sahih International

Wherein they abide eternally. They will not desire from it any transfer.

18:109
Transliteration

Qul law kana albahru midadanlikalimati rabbee lanafida albahru qabla an tanfadakalimatu rabbee walaw ji/na bimithlihi madada

Sahih International

Say, “If the sea were ink for [writing] the words of my Lord, the sea would be exhausted before the words of my Lord were exhausted, even if We brought the like of it as a supplement.”

18:110
Transliteration

Qul innama ana basharunmithlukum yooha ilayya annama ilahukum ilahunwahidun faman kana yarjoo liqaa rabbihifalyaAAmal AAamalan salihan wala yushrikbiAAibadati rabbihi ahada

Sahih International

Say, “I am only a man like you, to whom has been revealed that your god is one God. So whoever would hope for the meeting with his Lord – let him do righteous work and not associate in the worship of his Lord anyone.”

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Gems of the Heart

Gems of the Heart

writing to freedom

words to inspire and empower

eShyakh.id

Berbagai topik tentang akidah, syariah, masyarakat, keluarga, dan spiritual yang diterjemahkan dari www.eShaykh.com

Towards Enlightment

Light upon Light

sabrinamirza

The beauty of not having everything figured out is that you keep fighting for truth.

The Wandering Cook 786

recipes inspired from different cultures

fieryfury

The world through my eyes

Healing Hearts

"We heal ourselves with Your remembrance, and should we forget, we are in relapse"

Heavenly Calligraphy

sufi meditations

|-| Fajr |-|

A bright dawn follows every dark night...

iiThinks

Poetry of the Soul

شراب ای حیات | Wine of Existence

Come, Come, Whoever you are, wherever you're from

JoyManifest's Blog

Musings from a seeker of knowledge...Sharing the Islamic worldview

Sufi Qalam

The journey of a pen seeking sacred knowledge, and the beauty and magnificence of Islam.

Darvish

"I will walk a thousand leagues in falsehood, that one step of the journey may be true." - Junayd

sufireflections

reflections on finding peace, art, identity, and spirit

Sayyid Amiruddin

Researcher of Political Science & Classical Islam. Initiated by the Khwajagan i-Naqshband.

Hana Horack-Elyafi

ART DESIGN COMMUNITY

%d bloggers like this: